pts20040921029 Medien/Kommunikation, Technologie/Digitalisierung

Langenscheidt verleiht Lufthansa sprachliche Flügel


München (pts029/21.09.2004/11:20) Die Langenscheidt KG, München, stellt der Deutschen Lufthansa AG, Frankfurt/Main, über eine halbe Million Fachübersetzungen zur Einbindung in ihre digitale Infrastruktur zur Verfügung. Integriert wurde jeweils der gesamte Inhalt der fünf Langenscheidt Taschenwörterbücher "Englisch", "Spanisch", "Französisch", "Italienisch" und "Portugiesisch" in beiden Sprachrichtungen.

Die Lufthansa Passage Airlines transportiert im Jahresdurchschnitt über 45 Millionen Fluggäste und fliegt weltweit 175 Destinationen an. Mit der Einbindung der Langenscheidt Taschenwörterbücher in das IT-System der Lufthansa, stehen nun gut 580 000 Wörter, Begriffe und Redewendungen in fünf Sprachen zur Verfügung. Damit wird es insbesondere dem Bodenpersonal der Lufthansa, also den Mitarbeitern in den Lufthansa-Büros und beim Check-in an den Flughäfen, erleichtert, auf knifflige Fragen der Passagiere die richtigen Worte und Antworten in der passenden Sprache zu finden. Denn es ist nicht selbstverständlich sofort zu wissen, was ein Fluggast meint, wenn er auf ein "vegetarian menu without mushrooms, low fat and cooked absolutely non-alcoholic" besteht. Die täglich benötigten fremdsprachlichen Begriffe stellen dabei meist weniger ein Problem dar, als Wörter für nicht alltägliche Gesprächssituationen und besondere Passagierwünsche.

Udo Janurek aus dem Bereich IT-Infrastruktur der Lufthansa Passage Airlines dazu: "Das browserbasierte Langenscheidt Online-Wörterbuch ermöglich es uns, von jedem PC aus schnell auf Übersetzungen in vielen Sprachen zuzugreifen - ohne Installation auf den einzelnen Workstations. Dies vereinfacht die Administration erheblich und gestattet es, Wörterbücher aus unterschiedlichen Sprachen und Fachgebieten allen Mitarbeitern anbieten zu können." Der neue Service, der sich seit Mai dieses Jahres im Einsatz befindet, wird von den Lufthansa-Mitarbeitern sehr gut angenommen. Dies belegen auch die sehr hohen monatlichen Zugriffszahlen. Die meist genutzten Sprachen sind derzeit Englisch und Spanisch. Mit der zusätzlichen Sprachqualifizierung der Mitarbeiter unterstreicht die Maßnahme einmal mehr die Qualitätsansprüche der Lufthansa. Hubert Haarmann, Leitung eBusiness bei Langenscheidt zu der Kooperation mit Lufthansa: "Wir freuen uns, dass Langenscheidt nun digital auch beim sprachlichen 'Brückenbauen' der Lufthansa mithelfen kann, gemäß unserem Motto: 'Weil Sprachen verbinden...'."

Langenscheidt Verlagsgruppe
Die Langenscheidt Verlagsgruppe ist ein international tätiges, traditionsreiches Familienunternehmen, zu dem zahlreiche Unternehmen in 11 Ländern mit einem breit gefächerten Programm in den Bereichen Sprachen, Wissen, Reisen und Kartografie sowie Technik und Vertrieb gehören. Das internationale Programm umfasst knapp 10.000 Titel. Was 1856 mit Büchern und Selbstlernbriefen begann, umfasst heute ein breites Spektrum von gedruckten und elektronischen Medien bis hin zu Online-Serviceleistungen. Das Unternehmen mit weltweit ca. 1.450 Mitarbeitern vereinigt unter seinem Dach die Marken Langenscheidt, DUDEN, Meyer, Brockhaus, Berlitz (Publishing), Polyglott, APA, Hexaglot, Mentor und Axel Juncker. Zu Langenscheidt gehören zudem amerikanische Tochterfirmen, internationale Vertriebszentren und technische Betriebe. http://www.langenscheidt.de

Ansprechpartner Langenscheidt Verlagsgruppe:

Ltg. Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
Langenscheidt Verlagsgruppe
Bernhard Kellner
Mies-van-der-Rohe-Str. 1
80807 München
Tel.: 0 89/3 60 96-2 91
Fax: 0 89/3 60 96-2 95
E-Mail: b.kellner@langenscheidt.de

Bitte informieren Sie uns über Ihre Veröffentlichung. Danke!

(Ende)
Aussender: pts - Presseinformation (D)
Ansprechpartner: Bernhard Kellner
Tel.: +49-89-3 60 96-2 91
E-Mail: b.kellner@langenscheidt.de
|